|
link 5.12.2007 6:13 |
Subject: допоставка law Уважаемые коллеги!как можно на английском языке сказать (написать) слово Допоставка, допоставить в тексте договора? Заранее спасибо. |
additional delivery, resupply |
SUPPLY OF BALANCE MTRLS / EQUIPMENT |
|
link 5.12.2007 7:06 |
спасибо... а интересно подойдет ли в данном случае слово complete...? |
Я бы не стал. |
a full shipment may be used if a previous supply was part shipped (?) |
The idea is abou thet SUPPLY OF THE REMAINDER OF THE MTRSL/GOODS/EQUIPMENT..... Full shipment hasn't got anything to do with it whatsoever. Plus, SHIPMENT suckz |
You need to be logged in to post in the forum |