DictionaryForumContacts

 Only7

link 4.12.2007 12:32 
Subject: в два раза чаще
Подскажите, пожалуйста, как перевести выражение: в два раза чаще.
Контекст: Представители целевой аудитории читают журнал в два раза чаще, чем население в целом.
Мой вариант: Twice more often
Спасибо!

 Alex Nord

link 4.12.2007 12:36 
twice as often as...

 10-4

link 4.12.2007 13:20 
Может имеется в виду, что "среди целевой аудитории читателей журнала вдвое больше"?
Что-то фраза "читать журнал чаще" мне кажется не несущей смысла.

the target group contains two times higher percentage of magazine/journal readers as compared with the average

 Only7

link 4.12.2007 14:18 
Не совсем так. Здесь речь идет об Affinity Index, поэтому если AI равен 200, то это значит, что представители целевой аудитории читают журнал в 2 раза чаще, чем население в целом.

 10-4

link 4.12.2007 14:24 
Что значит "в два раза чаще"? Четыре раза в день, а не два как все остальные? Как вы понимаете это выражение?

 Only7

link 4.12.2007 14:36 
Там приведена таблица, в которой даны различные целевые группы. За основу берется средний показатель 100. И если напротив, например, руководителей стоит 154, то я полагаю, что они читают журнал в 1,5 раза чаще, чем население в целом.

 d.

link 4.12.2007 15:24 
occurence of target audience [representatives] among the magazine's readership is twice/two times higher than among the population in general

 

You need to be logged in to post in the forum