Subject: pomiferous Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: pomiferous fruit Нашел вот такое определение по английски: Bearing pomes, or applelike fruits. Bearing fruits, or excrescences, more or less resembling an apple. Origin: L. Pomifer; pomum fruit + ferre to bear: cf. F. Pomifere. Source: Websters Dictionary Как же это по-русски должно звучать? яблокообразный, яблоковидный, яблокоподобный? Заранее спасибо |
Я думаю, это подсемейство яблоневых (семейства розовоцветных ....) Яблоневые (Maloideae, или Pomoideae, Pyroideae), подсемейство деревьев и кустарников из семейства розоцветных. (БСЭ) |
Вы бы дали немного контексту, разные могут быть переводы... |
Плод семечковых культур |
Иначе говоря, семечковые плоды (или фрукты). |
You need to be logged in to post in the forum |