DictionaryForumContacts

 Lana_

link 20.11.2007 8:23 
Subject: положение
Добрый день

Подскажие, пожалуйста, как лучше перевести заголовок "Положение о чем-то" (договор)

Спасибо

 Codeater

link 20.11.2007 8:26 
Положение и договор не одно и то же. ИМХО, Procedure.

 foxtrot

link 20.11.2007 8:28 
or Regulation on

 DEM

link 20.11.2007 8:29 
provision in a contract

 foxtrot

link 20.11.2007 8:32 
Это м.б. и clause, и article и все что угодно. Давайте контекст!

 DEM

link 20.11.2007 8:36 
фокстрот...я удивлен....

положение договора строго PROVISION...

 foxtrot

link 20.11.2007 8:47 
DEM
А Вы не удивляйтесь))
Предлагаю дождаться, когда подадут конЬтекст)))
За ним и договорим)) про провизинон знаю - плавали)))

 Codeater

link 20.11.2007 8:48 
О пардон! Так это было "положение договора". Тoгда конечно не procedure, а provision.

 

You need to be logged in to post in the forum