DictionaryForumContacts

 tashasidorova

link 4.02.2005 10:52 
Subject: сочень
Кто-нибудь знает, как перевести "сочень" на английский? Может как-то описательно?

Спасибо заранее!

 Bellechka

link 4.02.2005 11:09 
От слова "сочень" вроде как произошло русское слово "сочельник". А сочень - это блюда, которые ели православные христиане в сочельник. Их было несколько, и каши и овощные.. так что может быть Christmas Eve dish подойдет. ну короче в этом направлении думать=)

 Bellechka

link 4.02.2005 11:10 
ну и "sochen" еще приписать, если что

 tashasidorova

link 4.02.2005 11:17 
спасибо, bellechka! Будем думать

 witloof

link 4.02.2005 13:31 
сочень/открытый пирог из дрожжевого теста

sochen/yeast dough flan

источник: Дюбу М. Словарь ресторанной лексики
стр.467

 notico

link 4.02.2005 15:31 
а в Сочельник русские едят сочиво, по-украински "кутЯ" :)

 Bellechka

link 7.02.2005 4:49 
ох блин!!!! точно сочиво!!!! я надеюсь, tashasidorova из-за меня не пострадала и не испортила себе перевод!!!! простите, не хотела +)

 

You need to be logged in to post in the forum