Subject: taking the concentration below the LEL. Пожалуйста, помогите перевести.taking the concentration below the LEL.Выражение встречается в следующем контексте: In the event of multiple container failures, significant quantities of flammable propellantmay result in a serious consequential fire or explosion if it should come into contact with an ignition sourc before adequate extraction or dilution has occurred, taking the concentration below the LEL. В случае если повреждения получили большое количество баллонов, большой объем легковоспламеняющегося пропеллента может привести в последующем возникновению пожара или взрыва при соприкосновении с источником возгорания перед тем, как произошел запуск системы вытяжки или разжижения, принимая,что концентрация ниже НПВ. Заранее спасибо |
снижая концентрацию ниже НПВ чего разжижаете и чем? разбавления |
обеспечивающий понижение концентрации ниже величины НПВ. |
Cапсибо большое всем! |
You need to be logged in to post in the forum |