Subject: out of a concern Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: And when they entered from where their father had commanded them, it would not have availed them in the least against God, but it was out of a concern in Jacob's soul that he brought out. Заранее спасибо |
Они вошли так, как им велел отец. Он ничем не мог помочь им вопреки воле Аллаха, но таким было желание души Йакуба (Иакова), которое он удовлетворил. Сура 12. 012-068. |
Но здесь сказано не так - в этом вся суть - мне важно понять, что хотел сказать переводчиук на английский. |
To do something out of concern for somebody means to do something for someone because you care about them. |
Спасибо, Lydia |
You need to be logged in to post in the forum |