|
link 18.11.2007 18:02 |
Subject: Линия одежды Подскажите, как лучше перевести "линия" в следующем контексте : В рамках направления одежды для горных лыж появляется линия "Сноуборд" - одежда для сноубордистов.Заранее спасибо |
snowboarder Line |
line - это ассортимент, то бишь, калька с английского, так что смелее, Светлана, так и будет. |
увидели бы сноубордисты, что их считают частным случаем горнолыжников - они бы аффтара порвали. |
clothing line. только не путать с "бельевой веревкой", пожалуйста. :) |
You need to be logged in to post in the forum |