DictionaryForumContacts

 Katya_827

link 14.11.2007 14:43 
Subject: to do things to smb
Господа, как перевести?

"You`ve been doing things to me, Evylyn!"

 foxtrot

link 14.11.2007 14:54 
Вариант:
Ты нехорошо со мной поступал (ты делал мне (разные) гадости ), Эвелин

 Vera27

link 14.11.2007 15:11 
разве обязательно нехорошие? А как же контекст :)?

 segu

link 14.11.2007 16:10 
Совсем ты меня измучила, Эвелин!

 segu

link 14.11.2007 16:13 

например, если он в нее влюблен.

do things to somebody - to have a strong effect on someone

 SirReal moderator

link 14.11.2007 19:02 
во-первых, если делал_ то Ивлин, а Эвелин делалА.
мне нравится "измучила" - очень подходящий тон/стиль.

 

You need to be logged in to post in the forum