Subject: с нашей стороны контракт будет подписывать Корректен ли перевод на англ.? существуют разные варианты перевода "с нашей стороны", может, есть шаблон для такой фразы? спасибо!Напоминаем, что с нашей стороны контракт будет подписывать компания ... We remind that for our part the contract will be signed by ... |
|
link 9.11.2007 10:42 |
On our behalf, the contact will be signed by |
Mr. will counter-sign (be responsible for counter-signing) the contract on behalf and in the name of our party, imho |
PERPETRATOR™ +1 |
прав Perpetrator! foxtrot, in the name of our party звучит крайне странно |
Согласен, on our behalf |
You need to be logged in to post in the forum |