DictionaryForumContacts

 adelaida

link 9.11.2007 8:14 
Subject: concierge desk
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в описании программы для туриста (встреча в аэропорту и т.п)
Писали французы
Это просто "ресепшн" , да?
Заранее спасибо

 knorb

link 9.11.2007 8:36 
да

 Andreyka

link 9.11.2007 8:39 
Да

 adelaida

link 9.11.2007 12:14 
Спасибо.

 D-50

link 9.11.2007 12:30 
контекст нужен

в отеле например, reception и concierge это разные вещи

 adelaida

link 9.11.2007 12:46 
контекст - только одно это предложение:(

 adelaida

link 9.11.2007 12:47 
а если кратко - чем они отличаются?

 D-50

link 9.11.2007 12:50 
на ресепшн, вы check in and check out.

concierge desk - этот служащий дает информацию о городе пребывания, entertainment etc. также у него стоят брошюрки с информацией и т.п.

 

You need to be logged in to post in the forum