Subject: AUGV Коллеги, будьте добры, подскажите, пожалуйста, верный перевод термина AUGV (Autonomus Unmanned Ground Vehicle)! Контекст по-немецки таков: фирма занимается производством роботов AUGV, а также беспилотных летательных аппаратов.С благодарностью, Виктория |
пока приходит в голову один вариант "беспилотные наземные средства передвижения", но, может быть, есть что-то еще? Спасибо, В. |
автономное беспилотное наземное транспортное средство |
Нужного вам по этой ссылке нет, но в будущем может сгодится: http://slovotolk.com/milinau/military/enru-military-sokr.htm |
Боевой наземный робот. |
vimana, Boeing, огромное спасибо! И за ссылку тоже. Буду учить матчасть ;) Всего доброго. В. |
Автономная Безэкипажная Транспортная Машина - АБЭТМ |
You need to be logged in to post in the forum |