DictionaryForumContacts

 fake translator

link 1.11.2007 7:31 
Subject: корейские письмена law
Помогите, пожалуйста, понять, что хотели сказать корейцы, когда писали это:
We do hereby confirm that our client, NN established as the size of the paid-up capital, which was amounting to usd 40 000 in 1975, through several capital increases, the paid-in-capital as of December 31,2006 amounts to usd 120 million and has fulfilled its financial obligations.

Это из гарантийного письма банка.
У меня из этого получилось пока что:
Мы настоящим подтверждаем, что наш клиент, компания « », была основана в 1975 году с оплаченным акционерным капиталом в размере 40 000 долларов США (, на 31 декабря 2006 года акционерный капитал компании составил 120 миллионов долларов и погасила свои финансовые обязательства.

 fake translator

link 1.11.2007 8:06 
Спасибо, уже перевела!

 

You need to be logged in to post in the forum