Subject: выдача наличных средств под отчет account. Помогите перевести!!
|
|
link 31.10.2007 13:32 |
давать кому-л отчет в чем-л — give an account to smb of smth; report to smb on smth давать деньги под отчет — give money to be accounted for брать деньги под отчет — take money on account авансовый отчет — expense report / account |
Это все понятно. мне нужен перевод непосредственно этой фразы. |
|
link 31.10.2007 13:56 |
cash payment/issue to be accounted for? Посмотрите на МТ, должно быть. |
Всем кому интересно: замучила местных аудиторов : выдача наличных средств под отчет - issue of cash advances |
я однака в финансах не понимаю, но cash advance - это an amount paid before it is earned |
You need to be logged in to post in the forum |