DictionaryForumContacts

 Ozoria the First

link 26.10.2007 9:32 
Subject: здание целевого назначения
Как лучше перевести:

Это новое, разработанное по индивидуальному проекту, отдельно стоящее здание целевого назначения

Вариант:

It is a new, individually designed separate building of designated/special purpose

 delta

link 26.10.2007 9:34 
Special-purpose standalone

 10-4

link 26.10.2007 9:37 
dedicated /built-for-purpose bldg

 foxtrot

link 26.10.2007 9:41 
+
standalone purpose built building

 D-50

link 26.10.2007 9:43 
+ a fit for purpose building

 Kate-I

link 26.10.2007 10:03 
a separate purpose-designed building.

 Craftman_q

link 26.10.2007 10:07 
Detached - а не separate!

 morevoer

link 26.10.2007 10:25 
targeted building
This is new individualy designed traget building, имхо

 morevoer

link 26.10.2007 10:25 
target building
This is new individualy designed traget building, имхо

 PERPETRATOR™

link 26.10.2007 10:28 
new custom-built standalone special purpose building

 nephew

link 26.10.2007 10:31 
*здание целевого назначения* - что они этим хотели сказать? с)
не надо рунглиш плодить

 D-50

link 26.10.2007 10:32 
Craftman_q +1

stand-alone is okay, too.

morvoer,

stop BS-ing

 nephew

link 26.10.2007 10:33 
...причем soft target :))

 morevoer

link 26.10.2007 10:35 
смешно.

 Kate-I

link 26.10.2007 11:05 
Craftman_q - separate - абсолютно нормально, уж поверьте. Употребляется повсеместно. В английском, как и в русском, имеются синонимы.

 nephew

link 26.10.2007 11:11 
так что за здание? "целевое назначение" - белый шум, все попытки перевода ни к чему хорошему не приведут.
или это соцкультбыт, community facility, или торговый центр, сommercial facility, или т.н. "дом быта" - сonvenience сommercial facility/sales and servicng centre... или зал игровых автоматов :))

 Янко из Врощениц

link 26.10.2007 11:48 
Господа, а что если вот_это_вот здание целевого назначения - вообще военный термин? Ну, например, мишень для ракетной артиллерии? ;-)

 D-50

link 26.10.2007 11:49 
nephew +1

Янко - lol ;-)

 morevoer

link 26.10.2007 12:21 
Янко, + , не думаю, что здесь про нужды :)

 

You need to be logged in to post in the forum