Subject: C.S.A. и must-see 1) Речь идёт о аббревиатуре, которая часто используется в титрах Hollywood фильмов.По моим соображениям это должность или степень. В словарях нет ничего похожего. 2) Must-see поточнее. Спасибо заранее. |
Означается членство в Casting Society of America (professional association for casting agents) Must-see - тут уж в зависимости от контекста. Смысл в том, что, если, скажем The film is a must-see, то пропускать его не следует; стОяющий, обязательно посмотреть. |
Thanks a lot Alexis. It's been right-in-time reply and it confirmed what I had on my mind. Look forward to tight cooperating. ADIL |
Tight cooperating... хм... Интересно, как Adil себе это мыслит. В голову рвутся самые разные варианты. Большинство - off-color :-)) |
You need to be logged in to post in the forum |