DictionaryForumContacts

 anutik1983

link 24.10.2007 22:18 
Subject: mobile phones telecom.
Здравствуйте!

Подскажите пожалуйста, как корректнее перевести это предложение. Не могу суть уловить.

We may have become rather blas' about it, with our mobile phone penetration rates over 100%, but then we all had telephones before we had our first Nokia.

Спасибо

 shamild

link 25.10.2007 5:55 
возможно, здесь фр слово blase' типа

Возможно, мы достаточно "пресытились" этим, со степенью насыщения более 100% { у некоторых более 1 сотового}, но потом мы все купили свои телефоны перед тем, как мы получили свой первый Нокиа

 Mousy

link 25.10.2007 8:12 
Смысл вот в чем:
Может, конечно, народ уже сходит с ума - набрали мобильников, а то и по нескольку на человека. Но ведь и до этого у всех же были нормальные стационарные телефоны.

 nephew

link 25.10.2007 9:02 
контекст здесь http://www.arraydev.com/commerce/JIBC/2006-02/Birch.htm
blas' - опечатка, д быть blasé

 

You need to be logged in to post in the forum