Subject: Причастие или герундий? Помогите пжт ! She had the sitting room redecorated. - как правильно перевести. Здесь причастие или герундий?
|
зачем повторять вчерашний вопрос? |
|
link 24.10.2007 10:12 |
sitting - это прилагательное, a redecorated - причастие, конечно. |
спс. просто я запуталась что то( He left us waiting for the results of the test. - здесь тоже причасти? "Он оставил нас ожидать результатов контрольной" |
|
link 24.10.2007 10:24 |
да. |
спасибки!! |
|
link 24.10.2007 12:26 |
Юрий Гомон: не понял: sitting - это причастие (действительное) выполняет функцию прилагательного, a redecorated - причастие (страдательное), если, конечно, правила и терминология не поменялись. |
|
link 24.10.2007 12:30 |
Gerunds are verb forms ending in -ing that act as nouns = легко запомнить как отглагольные сушествительные. |
You need to be logged in to post in the forum |