Subject: текст с примерами прилагаю Правила использования Технических ГлаголовПРАВИЛО: 1.10 Можно применять слова, которые являются техническими глаголами. В силу того, что существует очень много технических глаголов и каждое предприятие может использовать разные глаголы для описания одного и того же процесса, совершенного перечня технических глаголов в технических требованиях нет. Вместо этого ниже мы приводим перечень категорий с примерами для того, чтобы можно было определить, выражает ли глагол технический процесс. Технические глаголы должны подчиняться тем же правилам Упрощённого Технического Английского, что и остальные принятые глаголы (см. Раздел 3). В случае, если в словаре уже имеется одобренный (соответствующий стандарту) глагол, который точно описывает действие, используйте одобренное (соответствующее стандарту) слово из Упрощённого Технического Английского. Не создавайте дополнительные глаголы без необходимости. Пример: Не по правилам Упрощенного Технического Английского: Cracks radiate from the center of the shaft – Трещины исходят от центра шахты. По правилам Упрощённого Технического Английского: Cracks go out from the center of the shaft - Трещины распространяются от центра шахты. Но можно написать: The isotope source radiates sufficiently for this inspection - Источник изотопа излучает достаточно для данного эксперимента. Если необходимо использовать дополнительные глаголы, используйте глаголы только со специальным значением, но не с общим. Пример: Не по правилам Упрощенного Технического Английского: Machine the hole to get the correct dimension – Обработайте на станке отверстие необходимого диаметра. По правилам Упрощённого Технического Английского: Ream the hole to get to the correct dimension - Рассверлите на станке отверстие необходимого диаметра. Непринятые слова из словаря можно использовать только в том случае, если они используются в качестве технических глаголов с другим значением. Пример: Не по правилам Упрощенного Технического Английского: The vapors that this material emits are dangerous to the skin - Пары, которые выделяет этот материал, опасны для кожи. По правилам Упрощённого Технического Английского: A diode emits infrared light – Диод излучает инфракрасный свет. Слово выполняет функцию технического глагола в случае, если оно входит в одну из категорий, приведённых ниже: ПРИМЕЧАНИЕ: Слова, приведённые ниже, являются лишь примерами. Технические глаголы, которые Вы применяете, должны согласовываться с методикой Вашего предприятия. 1. Производственные процессы: а) Удаление материала: Бурить, перемалывать, дробить, рассверливать b) Добавление материала: Обрабатывать пламенем, утеплять, заливать баббитом, восстанавливать протектор, напылять с) Присоединение материала: Связывать, спрессовать, приклёпывать, сваривать d) Изменение механической прочности, структуры или физических свойств материала: Отжигать, затвердевать, подвергать термообработке, намагничивать, нормализировать е) Изменение качества обработки поверхности материала: Полировать (на полировальном круге), отшлифовывать, плакировать, полировать f) Изменение формы материала: Отливать, выдавливать, скручивать, чеканить 2. Компьютерные процессы и приложения: а) Процессы ввода/вывода: Вводить, отметить, печатать b) Процессы пользовательского интерфейса и приложений: Очищать, закрывать, копировать, вырезать, удалить, перетащить, кодировать, выделять информацию на экране, развернуть, свернуть, открыть, вставить, сохранить, прокручивать с) Системные операции: Прервать, выполнять начальную загрузку системы, устранять неисправности, загружать, форматировать, устанавливать, загружать память, перезагружаться, обновлять, заменять ПО на новую версию, подкачивать данные в оперативную память 3. Описание и действие Данные технические глаголы можно использовать только в текстах с описаниями и действиями. а) Математические, научные и инженерные процессы: Делить пополам, излучать, модулировать по частоте, модулировать, исходить из одной точки b) Военные процессы: Нацеливаться, вывести из строя ПРАВИЛО: 1.11 Применяйте технические глаголы только в значении глаголов, а не существительных (за исключением случая, когда форма существительного характеризуется как технический термин). Можно использовать причастие прошедшего времени глаголов в качестве прилагательного (см. Раздел 3). Пример: Не по правилам Упрощенного Технического Английского: По правилам Упрощённого Технического Английского: п.с.: нужно сделать лингвистический анализ примеров, почему в том или ином случае употркбляются данные глаголы.. |
Фани, зачем же три раза постить один вопрос частями? не совсем понятно Вы изложили, что Вам непонятно...) |
Это домашнее задание? |
Это явно отрывок из пособия по техническому переводу, а примеры-то как анализировать? Они проанализированы. Наверно. надо СВОИ примеры привести. Нет, это не ДЗ, это наверно практическая часть курсовой. |
You need to be logged in to post in the forum |