Subject: частотный преобразователь товарищи переводчики, помогите, пожалуйста, с переводом предложения...что-то меня смущает торк эпликейшн:Constant torque application with sensorless flux vector control сэнкс |
constant torque device устройство с постоянно заданным максимальным крутящим моментом (напр. фрикционная муфта) если есть момент, значит, можно, наверное, его и применять)))) |
А почему бы не frequency converter? |
приложения с постоянной величиной (крутящего) момента с векторым управлением по (магнитному) потоку без датчиков (без энкодера?) ==== электропривод |
You need to be logged in to post in the forum |