Subject: GOTO Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: термин из компьютерной программы Заранее спасибо |
это вопрос не к переводчикам, а к программистам :) GOTO - это команда перехода по метке, т.е. переход на другую строку в программе, где указана эта метка |
Не переводится. Это оператор перехода в языке программирования. Оставляете как есть в латинице |
СПАСИБО! |
You need to be logged in to post in the forum |