DictionaryForumContacts

 sofa

link 10.10.2007 14:07 
Subject: привлекать к дисциплинарной и материальной ответственности
Пожалуйста, помогите перевести:
привлекать Работника к дисциплинарной и материальной ответственности

Выражение встречается в следующем контексте:
Работодатель имеет право:
...
привлекать Работника к дисциплинарной и материальной ответственности в порядке, установленном Трудовым кодексом РФ, иными федеральными законами;

Заранее спасибо

 foxtrot

link 10.10.2007 14:13 
consider:
bring administrative action and penalties [& fines] against [the] Employee
ensure/procure that [the] Employee shall be liable to administrative action and penalties [& fines]

 ОксанаС.

link 10.10.2007 14:18 
hold the Employee disciplinarily and materially liable

 foxtrot

link 10.10.2007 14:27 
ОксанаС.
Отличная идея, если я не ошибаюсь Вы нередко очень высказывались по данной тематике.
Что вы скажите, если предложить
hold sb administratively and financially liable?

 ОксанаС.

link 10.10.2007 14:38 
если Вы приравниваете дисциплинарную и материальную ответственность к административной и финансовой - то я не согласна.

Дисциплинарная ответственность отличается от административной так же, как и от уголовной: административная ответственность предусмотрена Кодексом об административных правонарушениях, уголовная - УК, а дисциплинарная - трудовым кодексом (для определенной категории работников она установлена и некоторыми другими нормативными актами).

 

You need to be logged in to post in the forum