Subject: pressure drop between tech. Пожалуйста, помогите перевести.pressure drop - это в данном случае разница давлений? Или падение (потеря) давления? The pressure drop between the protected vessel and the safety valve should not exceed 3% of the set pressure of the valve. мой вариант: Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
перепад давления, разница давлений |
перепад давления |
You need to be logged in to post in the forum |