Subject: Стоматология Подскажите, пожалуйста, как могут переводиться в тексте по стоматологии следующие выражения:topical application fissure sealants pits chlorhexidine buffering capacity varnish mutans streptococci Буду признательна, если подскажете, как это все переводится. Спасибо. |
topical application - местное применение (нанесение) fissure sealants - м.б., профилактическое покрытие зубных фиссур? pits - гипоплазия эмали в виде ямок chlorhexidine - хлоргексидин buffering capacity - буферная емкость varnish - лак mutans streptococci - микроорганизмы Streptococcus mutans |
fissure sealant - герметик для фиссур pit - ямка (дефект зубной эмали) varnish - лак (защитный лак для зубов) |
You need to be logged in to post in the forum |