Subject: приемка товара (контракты) Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
If [the] Buyer anticipates that it/[the] Buyer will/would not be able to duly carry out/perform acceptance [procedure with respect to] of goods in within the agreed time scale/line it/[the] Buyer shall immediately/forthright notify [the] Seller stating/indicating a reason [its inability to do so] and, if practical, an expected acceptance date. |
Достаточно будет глагола to receive. Именно поэтому получатели груза называются receivers. |
You need to be logged in to post in the forum |