DictionaryForumContacts

 LegaleSerega

link 5.10.2007 12:50 
Subject: Cлово "carry" как существительное в части описания вознаграждения за подбор персонала busin.
Здравствуйте!
Помогите понять слово "carry" в данном контексте:
1. Agency bases fees on one third of the total first year’s compensation for each successful candidate. However, as per our recent meeting, because much of the candidate compensation is likely to be in the form of carry or potential equity of some form, we would propose a total initial retainer of $ 000 for the search.

2. We would appreciate the opportunity to have a portion of carry allocated to the Agency at the appropriate time as we help you build a world-class private equity firm within Employer and view equity as the ultimate partnering model.

Оба абзаца из одного и того же соглашения между работодателем и рекрутинговой фирмой о подборе директора для ПИФа.

Заранее спасибо!

 LegaleSerega

link 5.10.2007 13:01 
Кстати, видимо, это что-то с чем работает сам ПИФ (типа паи, взносы или т.п.)

 LegaleSerega

link 5.10.2007 13:11 
Ну спасиба всем кто дернулся отвечать:)))
Нашел ответ тут http://mba.tuck.dartmouth.edu/pages/clubs/peclub/faqs.html
Qte
Venture capitalists are remunerated through a management fee (1%-3% of funds under management) and a commission/bonus out of the profits of a successful investment portfolio (known as "carry").
Uqte

 IS

link 5.10.2007 13:13 
Спасибо.. буду знать))

 Boeing

link 5.10.2007 13:15 
Раз уж это ПИФ, то м.б. так:
Доход от операции, проводимой за счёт заёмных средств?

 LegaleSerega

link 5.10.2007 13:26 
Боинг, чуть уточню - "бонус в виде части дохода от удачных инвестиций" речь все таки идет о вознаграждении директора ПИФа и о том, что рекрутер надеется получить часть вознаграждения как права на получение части таких бонусов.
Вот закрутил!:)

 

You need to be logged in to post in the forum