DictionaryForumContacts

 Mariq Mironova

link 24.01.2005 19:02 
Subject: Portobello
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:

Portobello mushrooms. Каким русским грибам соответствуют эти грибы?

Заранее спасибо

 nephew

link 24.01.2005 19:12 
шампиньоны

 IBL

link 24.01.2005 22:17 
Хм... Я не знаю, каким грибам соответствуют portobello, и соответствуют ли вообще (Может, они только в Италии растут? :). Но из моего личного опыта на шампиньоны они походят не очень - во первых, они коричневые, во вторых - вкус другой.

 nephew

link 24.01.2005 23:12 
Portabella (Portobello) - Agaricus bisporus, культивируемая разновидность шампиньона.

 mw

link 25.01.2005 4:49 
mw
portobello also portabella or portabello noun (plural -los; also -las) Etymology: perhaps alteration of Italian prataiolo, prataiuolo or dialect Italian pratarolo meadow mushroom, from prato meadow, from Latin pratum Date: 1986 a large dark mature cultivated mushroom noted for its meaty texture that is of the same variety of button mushroom as the cremini

 Яндыкс

link 25.01.2005 4:54 
дык-с, в яндыксе трудно ли посмотреть, если известно латинское название? шампиньон двуспоровый.
http://www.yandex.ru/yandsearch?stype=&nl=0&text=Agaricus+bisporus+грибы
Кстати, и на лингвовском форуме это обсуждалось - тоже через яндыкс ищется легко.
http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?bid=18&tid=2847&pg=2

 Mariq

link 25.01.2005 9:26 
Большое спасибо за помощь и грибное образование. Честно говоря, портобелло - очень вкусны жареные, а тут я их посолить решила холодным способом, и время засолки хотела определить по сходству и подобию с российскими грибами... Упс, не вышло. Как шампиньоны они вряд ли посолятся, хоть и пластинчатые. Будем экспереминтировать, как и полагалось вначале. Anyway, еще раз спасибо

 skate

link 13.06.2010 8:42 
Подниму старую тему, так как попыталась найти ответ на форуме и не нашла (только эта ветка).
Думаю, что это все-таки не шампиньоны - выглядят не так.

Вот фотографии этих грибов: http://www.google.ca/images?hl=en&q=portabella+mushrooms+pictures&um=1&ie=UTF-8&source=univ&ei=W4sUTKnjGIeqNpbI0N8L&sa=X&oi=image_result_group&ct=title&resnum=1&ved=0CA8QsAQwAA

Вопрос все еще актуален. Как они называются на русском?

 nephew

link 13.06.2010 9:34 
а вы видели шампиньоны?

 skate

link 13.06.2010 21:20 
nephew, не поняла, в чем издевка. Конечно, видела. Они разные на вид и по вкусу. У портабелло коричневые шляпки, они бывают двух сортов: маленькие в выпуклыми шляпками и большие с плоскими, примерно 7 см в диаметре. Кроме того, у них совершенно разные ножки в сравнении с шампиньонами.

Вот фото шампиньонов, на случай, если вы их не видели: http://www.google.ca/images?hl=en&q=%D1%88%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D0%B8%D0%BD%D1%8C%D0%BE%D0%BD%D1%8B+%D1%84%D0%BE%D1%82%D0%BE&rlz=1W1ITVA_en&um=1&ie=UTF-8&source=univ&ei=iTwVTNbSCJL-M_-VuLEL&sa=X&oi=image_result_group&ct=title&resnum=1&ved=0CBUQsAQwAA

Сравните портабелло: http://www.google.ca/images?hl=en&q=portabella+mushrooms+pictures&um=1&ie=UTF-8&source=univ&ei=W4sUTKnjGIeqNpbI0N8L&sa=X&oi=image_result_group&ct=title&resnum=1&ved=0CA8QsAQwAA

 lisulya

link 13.06.2010 21:40 
Alright... I don't know the answer to this question, but I'm gonna guess that maybe... MAYBE... they still would be called шампиньоны in Russian, since these are not wild but rather farm-grown... But I'd like to know the answer as well, if someone knows for sure that is...

 nephew

link 13.06.2010 21:56 
Portobello Mushrooms are the fully grown version of button mushrooms, with the cap allowed to open before harvesting.

Portobello Mushrooms are the fully grown version of button mushrooms, with the cap allowed to open before harvesting.

To become a Portobello Mushroom, a White Button Mushroom (Agaricus Mushroom) first becomes -- well, a White Button Mushroom, then grows into a Cremini Mushroom (cap still closed), and medium sized, and then grows to its fullest size, with the cap opened up, at which point it is called "Portobello." The mushroom's cap can be up to 6 inches wide (15 cm.) Some will have smooth caps, some will have caps that are slightly wrinkled: the slightly wrinkled ones have even more flavour.

Chestnut Mushrooms are also allowed to grow into larger sizes to be sold as "Portobellos"; these will have slightly flatter caps. Sometimes Portobellos are also called "Flat Chestnut Mushrooms" for this reason.

Being fully opened mushrooms, some moisture loss has started in the Portobello, which condenses its flavour and gives it more of a meat-like texture.

It's funny that in stores people will avoid button mushrooms that have any brown on them (indicating flavour starting to develop), while they will pay a hefty premium for fully brown Portobello Mushrooms with the fancy name.

(Copyright 2010 Practically Edible. All rights reserved and enforced.) Read more of this snippet here : http://www.practicallyedible.com/edible.nsf/pages/portobellomushrooms#ixzz0qlj8d9Is

вы под "шампиньонами" подразумеваете мелочь, т.н. buttons, а портобелло - тот же шампиньон, которому дали вырасти. Разумеется, он выглядит по-другому, акус у него более выраженный. Не на картинки в гугле надо смотреть, а на латинское наименование

 Erdferkel

link 13.06.2010 22:12 

 skate

link 14.06.2010 23:47 
Прикольно. nephew, Erdferkel, спасибо. :-)

 

You need to be logged in to post in the forum