DictionaryForumContacts

 l'étoile

link 3.10.2007 19:31 
Subject: система "одного окна"
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
Унифицировать процедуру предоставления и изменения назначения земельных участков любой формы собственности, ограничив ее по времени и организовав по системе «одного окна», сформировать и поддерживать в актуальном режиме реестры потенциальных инвестплощадок.

Заранее спасибо

 watchkeeper

link 3.10.2007 19:45 
could be: one-window
as in
GOVERNMENT EXPANDS ONE-WINDOW ACCESS TO INFORMATION AND SERVICES
Ministry Of Natural Resources Joins ServiceOntario http://www.mnr.gov.on.ca/MNR/csb/news/2006/feb28nr_06.html
or
"one-stop shopping"

 Palexan

link 3.10.2007 19:51 
Ну да, я бы на вашем месте больше беспокоился о переводе всего абзаца :)

 l'étoile

link 3.10.2007 20:33 
to Palexan
это только половина абзаца)
to watchkeeper
спасибо за ссылку

 210

link 4.10.2007 8:04 
Palexan
3.10.2007 22:51
Ну да, я бы на вашем месте больше беспокоился о переводе всего абзаца :)

Не вижу в этом ничего сложного!

 Рудут

link 4.10.2007 8:35 

 

You need to be logged in to post in the forum