DictionaryForumContacts

 Nusienne

link 2.10.2007 12:01 
Subject: mystery guest
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

Специально уполномоченный человек из главного офиса предприятия, который тайно приезжает инспектировать филиалы на местах. Я перевожу как "инкогнито".
Может быть есть еще какие-нибудь варианты?
Заранее спасибо

 Redni

link 2.10.2007 12:11 
есть mystery shopper - тот, кого компании нанимают ходить по магазинам и тайно оценивать их.
Может, по аналогии как-нибудь mystery visitor?

 Рудут

link 2.10.2007 12:14 
тайный проверяющий?

 Redni

link 2.10.2007 12:18 
ой... на русский надо... ошибка... "таинственный посетитель", думаю.

 Nusienne

link 2.10.2007 13:20 
"таинственный" - чень красиво, но у меня договор, поэтому художественности нужно по возможности избегать (что мне очень трудно, поскольку я в основном перводчик художественный). Тайный проверяющий - наверное, так и напишу!
Спасибо большущее!!!)))

 Василиса

link 2.10.2007 13:59 
Говорят "таинственный посетитель/гость" - я переводила с русского.

 

You need to be logged in to post in the forum