Subject: self-levelling floor screeds tech. Подскажите, пожалуйста, "self-levelling floor screeds" это стяжка для пола? Как будет звучать производный глагол? "производить стяжку пола"?
|
укладывать |
self-levelling floor screeds - imho саморазравнивающиеся покрытия для пола. Те, которые, цементные смеси. |
Точнее, самовыравнивающаяся. http://www.google.ee/search?hl=et&client=firefox-a&rls=org.mozilla:en-US:official&hs=gaI&q=самовыравнивающаяся&btnG=Otsi&lr= |
это наливной пол |
?? |
|
link 2.10.2007 10:59 |
Стяжка для пола (напольная стяжка) = ровнитель = наливной пол. "Самовыравнивающаяся" говорить не обязательно, бо и так понятно. Стяжку можно "делать", "устраивать", "укладывать", "выполнять", а также "наносить" и "заливать". Лучше, конечно, укладывать, однако в конечном итоге все будет зависеть от объема работ, входящих в screeding. |
|
link 2.10.2007 10:59 |
Прошу прощения, ровнитель - это все-таки состав для выполнения стяжки, а не сам пол. |
You need to be logged in to post in the forum |