|
link 28.09.2007 5:33 |
Subject: world car "Emerging markets" auto. Утра доброго, начальника в хорошем настроении, сокращенного рабочего дня вам, уважаемые мои коллеги!))Требуется ваша помощь! Как вы бы сказали: |
Модель для широкого круга потребителя в странах с развивающейся рыночной экономикой/с формирующимися рыночными отношений |
|
link 28.09.2007 6:32 |
Благодарю Вас, foxtrot..))) |
отношениЯми - русский речь меня сегодня покинул:) |
вообще, судя по тому, как это написано, создается впечатление, что неизвестный автор хотел сказать, что это название модели - "Развивающиеся рынки"... Ну-ка, что у Вас там до и после? |
|
link 28.09.2007 8:02 |
Это заголовки. Немцы на английский переводили. Performance specification "Tires" World Car "Emerging Markets" |
А заголовки к чему? Может, название форума? Если нет, то, думаю, уж, в крайнем случае, - Автомобильная промышленность развивающихся рынков. |
|
link 28.09.2007 8:20 |
Результаты испытаний наших шин иностранными партнерами, это заголовок документа.. |
То есть это подзаголовок? Я что-то не пойму, как у Вас все это выглядит и что с чем соотносится. В любом случае "базовой модели" я там не вижу (при всех имеющихся данных). Хотите - напишите "развивающиеся страны" (типа испытания проходили в развивающихся странах). |
|
link 28.09.2007 8:43 |
Performance specification "Tires" World Car "Emerging Markets" - полностью заголовок... World Car - межнациональная модель автомобиля.. Я это понимаю так: существует определенная базовая комплектация автомобиля, но, возможна, для развивающихся стран она изменена в сторону снижения стоимостью, компоненты подешевле, например, шины поменьше, кондиционера нет и т.д. |
"World Car - межнациональная модель автомобиля" - это откуда такое? Style Guide заказчика или Ваше изобретение? Честно говоря, первый раз вижу. Последнее рассуждение правильное. Тогда это, скорее, имеется в виду условное название комплектации - комплектация "развивающиеся рынки", грубо говоря. |
|
link 28.09.2007 8:57 |
хм... оригинально. Но трактовка (и в лингве то же) меня удручает. По-русски такого никогда не встречал и, надеюсь, на встречу. |
не встречу :) |
|
link 28.09.2007 9:04 |
Честно говоря, я тоже немного удивлена была.. |
You need to be logged in to post in the forum |