DictionaryForumContacts

 хельга-ольга

link 27.09.2007 14:47 
Subject: заковыристое предложение
Вот такое предложение. Кто поможет перевести?
При падении давления в трубопроводе происходят сбросы пива на канализацию, фильтр сбрасывает пиво на канализацию, а должен выдавливать пиво в буфер и стать на циркуляцию воды

 Wass

link 27.09.2007 14:54 
прекрасные обороты :) типа "у нас на районе". это в официальном докУменте так?

мне кажется заменив "на" на "в" со смыслом легче становится.

 хельга-ольга

link 27.09.2007 15:04 
презентация. да смысл понятен, оформить сложнее

 Wass

link 27.09.2007 15:23 
а в английском переводе тоже должно быть подобное коверканье? или можно просто смысл передать?

картинки в презе есть? мне только сейчас подумалось - может быть это какой магический переключатель "пиво", который переключается на / становится в положение "канализация", "циркуляция воды"

 Larsa

link 27.09.2007 15:40 
представляете, пиво? и канализацию??:)) а еще лучше в кран и по домам на разводку:))

 Wass

link 27.09.2007 16:25 
мечта! квадратный метр такого жилья будет стоить огого! :)))

 

You need to be logged in to post in the forum