Subject: shipment content list logist. Что это? Как перевести?
|
Вариант: Состав партии груза |
"Содержание отгрузочного листа" Есть в логистике термин "отгрузочный лист" То бишь перечисление наименований товаров в партии груза (отгрузке). |
Огромное спасибо)))) |
Price per sticking shipment content list Тогда как будет вот это переводиться? |
"Цена по приклеенному (прилагаемому) отгрузочному листу." Похоже на то, эти листы как раз к упаковкам прикрепляют или вкладывают. |
А не цена ЗА что-то ? |
Какой контекст? По-другому с таким порядком слов получается "цена за ... лист", что как-то бессмысленно. Сдаюсь, других вариантов нет, не зная контекста, я бы так оставил. |
это строчка в таблице |
Ну, и нормально. "Цена по прилагаемому отгрузочному листу." |
You need to be logged in to post in the forum |