DictionaryForumContacts

Subject: Цитата из книги lit.
Пожалуйста, помогите найти автора следующего отрывка из книги.
"The storm covers darkness of the sky, twisting of a snow of whirlwinds... We shall drink with burning; where the burdock big? To heart becomes bright"

Заранее благодарен.

 Ch@ika

link 26.09.2007 9:49 
http://www.google.ru/search?hl=ru&q=%22The+storm+covers+darkness+of+the+sky%2C+twisting+of+a+snow+of+whirlwinds...+We+shall+drink+with+burning%3B+where+the+burdock+big%3F+To+heart+becomes+bright%22&btnG=%D0%9F%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BA+%D0%B2+Google&lr=
посм в гугл, хотя бы эту ссылку, она у меня не открывается из-за заперта админа, может там есть ответ на твой вопрос
Да нет, нет там ответа, только ссылка на оригинал ))) в ссмысле откуда был взят вопрос )))

 Ch@ika

link 26.09.2007 10:03 
Ну тогда не знаю... а где Вы это вообще откопали ..?! для чего нужно-то?
Для конкурса в "Men`s Health"?;)
У меня друг тоже ищет..пока безрезультатно..(

 Ch@ika

link 26.09.2007 10:14 
ааа... вон чего, что-то я прогнала. для конкурса...
ню-ню..
а взял из конкурсного задания

 Lifffe

link 26.09.2007 10:49 
А не перевод ли это стихотворений А.С. Пушкина?
... Буря мглою небо кроет...

 october

link 26.09.2007 10:52 

А этих чл..ов уже разгадали?

Переведи на английский имена и фамилии этих британских знаменитостей:
Михаил Зазубрин
Георгий Гарин
Федор Ртутный
Степан Малёк
Евгений Пуговкин
Иоанн Стриж
Карл Членов

 Lifffe

link 26.09.2007 11:07 
Федор который Ртутный (Freddie Mercury) имхо

 Slava

link 26.09.2007 11:22 
"where the burdock big? To heart becomes bright"

LOL!!!

Джон Баттон - Евгений Пуговкин, пилот Формулы - 1

 Slava

link 26.09.2007 11:26 
Зазубрин - Мик Джаггер.
:-)

 Lifffe

link 26.09.2007 11:26 
Джонатан Свифт (Jonathan Swift) - Иоанн Стриж
тоже имхо

Баттон Дженсон (для простоты - Джон)

 Slava

link 26.09.2007 11:33 
Степан Малек - неужто Стивен Фрай?

 yelena.t

link 26.09.2007 11:56 
Точняк "Зимний вечер" Пушкина (выпьем, няня, где же кружка :))
но причем тут английский?
а про Тулу - to carry coal to Newcastle

 Lifffe

link 26.09.2007 12:09 
Типа проверить, а умеете ли Вы переводить с английского =))) на свой родной язык.

 october

link 26.09.2007 12:40 
Типо с украинского
Сашко Гарматний - А.С. Пушкин
Левко Дебелий - Лев Толстой
Омелько Попiл - Эмиль Золя

 Barn

link 26.09.2007 12:48 
Георгий Гарин - Джордж Харрисон
А кто же такой Карл Членов? Есть предположения?

 yelena.t

link 26.09.2007 12:53 
Сначала пусть Константин нам спасибо скажет, а то мы тут ему на обучение собираем, а он ни гу-гу :0) Наверно четверостишие сочиняет

 yelena.t

link 26.09.2007 12:55 
Слушайте, а ведь это Диккенс (Карл Членов, I mean)
Ага, и любимую цитату английского деятеля выбирает;)))

 Lifffe

link 26.09.2007 12:58 
yelena.t

У меня тоже возникла такая идея =)))

 Lifffe

link 26.09.2007 13:04 
Боюсь, что аскер уже не появится здесь.
Старались для себя =)))

 yelena.t

link 26.09.2007 13:17 
Эх жалко, такая халява пропадает! :)
Может есть здесь еще поклонники журнальчика?

2 Lifffe
(скромно) great minds think alike :)

Народ! спасибо огромное, только вот я ступил и уже отправил, прежде чем вернулся на работу и прочитал все ваши посты. )) На самом деле спасибо!
а вот насчет Тулы есть еще 1 вариант: Don't take your harp to the party. А про Ньюкасл буду знать ))
Челов всех перевел. Получилось (по порядку, как дано):
a. Mick Jagger
b. George Harrison
c. Freddy Mercury
d. Stephen Fry
e. Eugene Button
f. Jonathan Swift
g. Charles Dickens
Еще там очень интересная загадка. Про цифру.
Да и четверостишие я уже сочинил. ))

 yelena.t

link 26.09.2007 13:45 
про цифру: скорее всего, 7 (S-even)

who is Eugene Button?

 fire\

link 5.10.2007 17:09 
Вставь на место пропуска самостоятельное английское слово, которое является окончанием первого и началом второго: exa(…)ral

 fire\

link 5.10.2007 17:10 
народ помогите пожалуйста а то до конца акции осталось пять дней

 yelena.t

link 5.10.2007 17:15 
exa(mine)ral ;)

 fire\

link 5.10.2007 17:56 
спасибо,а вот с этим можешь помочь Напиши как можно больше устойчивых словосочетаний, начинающихся со слов “английский”, “английская” или “английское” и поясни каждое

 yelena.t

link 5.10.2007 18:08 
ой, это тогда до понедельника
или может еще кто поможет :)

 fire\

link 5.10.2007 18:10 
Приведи цитату своего любимого английского писателя. Естественно, в подлиннике.please help me :)

 Annaa

link 5.10.2007 23:10 
Вы б хоть указали своего любимого писателя что ли.
А насчет словосочетаний, например, "английский юмор", "английский роман" - длинный, нудный (но я обожаю)

 

You need to be logged in to post in the forum