DictionaryForumContacts

 sofa

link 25.09.2007 19:14 
Subject: легенда для больной med.
Пожалуйста, помогите перевести сабж. Это заключительная часть эпикриза:

ЛЕГЕНДА ДЛЯ БОЛЬНОЙ: больная оперирована по поводу... и т.д.

Заранее спасибо

 Maxxicum

link 25.09.2007 19:19 
диагноз небось какой-нибудь онкологический?

 AlenushkaUS

link 25.09.2007 19:19 
Patient History

 Maxxicum

link 25.09.2007 19:22 
AlenushkaUS

не факт

я подозреваю, что речь идет о том, что больной сказали, в отличие от того, что у нее на самом деле

А "patient history" - это анамнез. Какая же это легенда?

 Забава

link 25.09.2007 19:27 
Explanations to the patient, как вариант

 sofa

link 25.09.2007 19:31 
Да, диагноз онкологический - рак 3 ст. Полностью легенда такая:
Больная оперирована по поводу пограничной опухоли нисходящей кишки. В центре опухоли имеются единичные типичные клетки, указывающие на начальное перерождение опухоли, в связи с чем больной показано проведение профилактической химиотерапии.

 Swetulya

link 25.09.2007 19:35 
Maxxicum +1, иногда онкобольным не говорят про их диагноз, и в болезни даже не указывают слова рак, опухоль и т.д.
Можно описательно перевести: Пациент знает о своем диагнозе следующее:

 Maxxicum

link 25.09.2007 19:37 
Ага, как я и думал.

мой вариант (не настаиваю на том, что он лучший): alternative story told to the patient

или еще как-нибудь описательно. Вполне возможно, что в английском этого термина не будет, за рубежом, AFAIK, не принято скрывать от пациента тяжесть его состояния (но могу ошибаться)

 George1

link 25.09.2007 19:42 
Мне нравится перевод alternative story. Но во всяком случае в США точно не принято скрывать правду от пациента (думаю, и в Европе), так что англоязычным товарищам будет нелегко понять, что это за легенда такая и зачем она нужна :-).

 Clewlow

link 25.09.2007 19:43 
по врачебной этике больному не говорят ряд слов: туберкулез, сифилис, рак и проч:
как вариант, information given to the patient
потому как врать то ему не врут, а просто ограничивают его осведомленность только инфрмацией, которая ему нужна и он сможет переварить.

 George1

link 25.09.2007 19:45 
в тихом шоке
Clewlow, это где такая врачебная этика, чтобы не говорить пациенту, что у него сифилис или туберкулез???

 Clewlow

link 25.09.2007 19:49 
я передачу смотрела. слова как таковые не произносятся. честно смотрела. я была удивлена сама, не меньше вашего.

 oasis

link 25.09.2007 19:52 
у нас на руки выдают такое: private medical record

 sofa

link 25.09.2007 20:18 
Скажите мне, а эпикриз разве не выдается на руки при выписке?

 Maxxicum

link 25.09.2007 20:25 
Очевидно, больной выдадут специальную версию эпикриза без упоминания страшного диагноза, а этот "настоящий" эпикриз предназначен для того, чтобы отдать его родственнику больной.

 George1

link 25.09.2007 20:27 
Выдается, конечно.
Но я лично видел случаи, когда пациенту давали один эпикриз, а родственникам - другой, где данные были совсем не такими успокоительными. Вообще ужасно, по-моему.

 Susan

link 26.09.2007 6:06 
Мне нравится information given to the patient, всё понятно.

 

You need to be logged in to post in the forum