DictionaryForumContacts

 FakeKalendar

link 25.09.2007 16:01 
Subject: knee buckling
Пожалуйста, помогите перевести - knee buckling

Выражение встречается в следующем контексте: the album includes a knee-buckling take on the famous song by X.

Заранее спасибо:)

 sledopyt

link 25.09.2007 21:08 
сногсшибательная версия песни?

 Palexan

link 25.09.2007 21:33 
Скорее, "заводная"

 FakeKalendar

link 26.09.2007 9:45 
sledopyt, Palexan, спасибо.
Тут такая штука, правда - эту самую песню, о которой идет речь, я знаю, и заводной ее не назовешь ну никак.
Оригинал тоже не заводной, но эта чуть ли не замогильная.
"Сногсшибательная" уже ближе... Это римэйк на редкость хороший, очень удачно переосмысленный и без следов преемственности. Конкретно knee buckling имеет вообще свой перевод? Сколь-нибудь официальный...

 

You need to be logged in to post in the forum