DictionaryForumContacts

 adelaida

link 24.09.2007 10:12 
Subject: откомандирование law
Подскажите, пожалуйста, возможно ли в данном контексте употребить recall для "откомандирование"

Контекст:
Расходы по возвращению нетрудоспособного специалиста в страну Исполнителя, также расходы по проезду специалиста из страны Исполнителья в Россию к месту работ взамен нетрудоспособного несет Исполнитель.

7.4. В случае, если Исполнитель отзывает специалистов по независящим от Заказчика причинам до истечения согласованного между сторонами срока выполнения Работ, расходы ***по откомандированию и замене специалистов несет Исполнитель.***
Мой перевод:

7.4. Should the Performer recall any of his specialists due to reasons beyond the Customer’s control before the expiry of the performance period agreed by the Parties, the Performer shall incur the cost and expenses associated with the recall*** and the substitution of the specialists.

Спасибо!

 Mo

link 24.09.2007 10:15 
demobilis(z)ation

 foxtrot

link 24.09.2007 10:16 
repatriation

 ksyusha123

link 24.09.2007 10:18 
recall+1

 foxtrot

link 24.09.2007 10:18 
recall -1

 foxtrot

link 24.09.2007 10:20 
Recall, хорошее слово, но ни разу не видел его в сочетании с раcходами. i think it's open to dispute.

 Mo

link 24.09.2007 10:21 
послушайте британского экспата (меня), который с этим моб/демоб'ом сталкивается на постоянной основе

total recall :-)) с Шварцнеггером ))

 VXP

link 24.09.2007 10:22 
withdrawal прямо какой-то... Пишите recall и не парьтесь.

 adelaida

link 24.09.2007 11:09 
СПАСИБО ВСЕМ - ВСЕ -ТАКИ ВОЗЬМУ RECALL

 

You need to be logged in to post in the forum