Subject: whitewash в банковской терминологии bank. Пожалуйста, помогите перевести.whitewash Слово встречается в следующем контексте: Перевела, как получилось, кажется бредом: По истеченю льготного периода в 45 дней, отведенных на процедуру корпоративного одобрения, Компания должна обеспечивает, что каждый участник Группы становится Поручителем (за исключением Пассивной дочерней компании) СПАСИБО! :-) |
По истечению льготного периода в 45 дней, отведенных на процедуру корпоративного одобрения, Компания обеспечивает, что каждый участник Группы становится Поручителем (за исключением Пассивной дочерней компании) |
|
link 21.09.2007 13:36 |
Может, лучше не обеспечивает, а гарантирует? |
You need to be logged in to post in the forum |