DictionaryForumContacts

 lisa789

link 19.09.2007 10:19 
Subject: sound off mil.
Подскажите пож-та, как правильно переводится на русский команда sound off. Контекст следующий: солдаты маршируют, сержант командует:
-Sound off!
Солдаты отвечают:
One, two!
- Sound off
- Three, four.
На англ. эта команда описывается так:
If soldiers sound off, they shout out numbers or their names to show that they are there.
Заранее большое спасибо.

 justabeginner

link 19.09.2007 10:28 
похоже на русское "по порядку номеров рассчитайсь!"

 great cat

link 19.09.2007 10:38 
считать такт (при марше)

 S-77

link 19.09.2007 10:51 
Если бы не приведенное описание команды, то первое, что приходит на ум, это аналогичная русская команда: «Счет! И... Раз!» (подается при прохождении торжественным маршем, обычно мимо трибуны с руководством, при этом руки солдат находятся по швам). После того как подразделение прошло трибуну, вновь подается команда «Счет! И... два!», и подразделение идет вольным шагом, не нарушая строя...

Если имеется в виду не парад, а обычная отработка строевых приемов, тогда это, вероятнее всего, простая перекличка (расчет по номерам).

 great cat

link 19.09.2007 10:58 
Да. Но в данном случае, как я понял, солдаты хором отвечают: one, two etc. Тогда это не будет являться расчетом по номерам.

Хотя для описания команды подходит вариант S-77

 lisa789

link 19.09.2007 11:10 
В том-то все и дело, что хором. Если бы они отвечали по очереди, никаких вопросов бы не возникало.

 great cat

link 19.09.2007 11:29 
Ну тогда значит они дают счет такту при марше.

 lisa789

link 19.09.2007 11:32 
Тоже склоняюсь к этому варианту.
Всем большое спасибо.

 great cat

link 19.09.2007 11:39 
U R welcome.

 

You need to be logged in to post in the forum