DictionaryForumContacts

Subject: "дом-птица" - проверьте, пожалуйста, перевод фразы archit.
Проверьте, пожалуйста, мой перевод следующей фразы (с русского на английский) или предложите свой вариант.

Буду рада любым предложениям!

Образ здания, это птица, застывшая во взлете, в точке преодолении силы притяжения земли, оно издалека кажется немного «над», нежели «на» - и не совсем понятно, вода ли это, как основание или же поверхность земли.

Image of the building is a bird freezing at the time of flushing at the point, where earth gravity is surmounted; from far away it seems to be rather slightly “over” than “on”, and it is not completely clear, whether water or ground surface is used as foundation.

Спасибо!

 Annaa

link 16.09.2007 20:11 
Я бы написала The building creats the image of a bird frozen ...
дальше не думала, но flushing мне не нравится. Скорее, taking off

 

You need to be logged in to post in the forum