Subject: обеспечение возврата кредита Выражение: передаются в обеспечение возврата кредита, можно ли перевести так: are transferred as repayment security of credits
|
|
link 13.09.2007 18:39 |
are provided to secutre the loan repayment. И никогда не переводите в этом контексте кредит как credit. |
Спасибо, только не пойму, в чем принципиальная разница между loan and credit? ^-) |
to secure the repayment of the loan Почему - потому. |
You need to be logged in to post in the forum |