DictionaryForumContacts

 _Tory_

link 12.09.2007 11:07 
Subject: commitment and discretion econ.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

The balance between commitment and discretion is the essence of a monetary policy regime. A regime with the right mix of commitment and discretion can help monetary policy attain price stability and stable long-run economic growth.

Заранее спасибо

 Animasha

link 12.09.2007 11:30 
Обязательства и свобода действий

 Кэт

link 12.09.2007 11:41 
баланс между необходимостью проводить (государственную) денежную политику и предоставление свободы действий субъектам экономических отношений...

Имеется в виду это. "Обязательства и свобода действий" здесь являются буквальным переводом, который здесь не отражает сути.

 ivann

link 12.09.2007 11:40 
затраты и конфиденциальность

 Кэт

link 12.09.2007 12:06 
ivann, к сожалению, совсем неверно.

 ivann

link 12.09.2007 12:31 
2 Кэт
Монетарная политика - инструмент, при помощи которого правительства стараются воздействовать на макроэкономические условия, увеличивая или уменьшая денежную массу.
http://www.glossary.ru/cgi-bin/gl_sch2.cgi?R0pMutgw)oo
12.09.2007 14:40 - как частный случай Вашей трактовки

 Кэт

link 12.09.2007 12:52 
ivann,
совершенно верно. Но лучше все же ее по-старинке называть "денежной политикой".

 ivann

link 12.09.2007 12:58 
2 Кэт
+ 1

 

You need to be logged in to post in the forum