Subject: commitment and discretion econ. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: The balance between commitment and discretion is the essence of a monetary policy regime. A regime with the right mix of commitment and discretion can help monetary policy attain price stability and stable long-run economic growth. Заранее спасибо |
Обязательства и свобода действий |
баланс между необходимостью проводить (государственную) денежную политику и предоставление свободы действий субъектам экономических отношений... Имеется в виду это. "Обязательства и свобода действий" здесь являются буквальным переводом, который здесь не отражает сути. |
затраты и конфиденциальность |
ivann, к сожалению, совсем неверно. |
2 Кэт Монетарная политика - инструмент, при помощи которого правительства стараются воздействовать на макроэкономические условия, увеличивая или уменьшая денежную массу. http://www.glossary.ru/cgi-bin/gl_sch2.cgi?R0pMutgw)oo 12.09.2007 14:40 - как частный случай Вашей трактовки |
ivann, совершенно верно. Но лучше все же ее по-старинке называть "денежной политикой". |
2 Кэт + 1 |
You need to be logged in to post in the forum |