DictionaryForumContacts

 adelaida

link 9.09.2007 19:28 
Subject: with the other fileds shut off and grounded tech.
Подскажите, пожалуйста, верно ли я перевела конец предложения, что-то сомневаюсь я , что "поле можно заземлить" (речь идет об электростатическом осадителе):

Perform the air load test with no exhasut gases in the system, only static air. Test each field separately with the other fields shut off and grounded.

Мой перевод:

Во время проведения испытания давлением воздуха в системе должен присутствовать только статический воздух, без присутствия каких бы то ни было выпускных газов. Проводите испытание каждого поля отдельно, другие поля должны быть отключены и заземлены*

Огромное спасибо!

 ufobait

link 9.09.2007 20:26 
поле не есть материальная вещь, которую можно заземлить.... что здесь имеется в виду под словом filed, сказать трудно из приведенной информации

 adelaida

link 9.09.2007 20:27 
там имеется ввиду осадительное поле.. сложная конечно вещь - если б раньше знала - не взялась бы..:(

 

You need to be logged in to post in the forum