Subject: nephew почему в слове nephew сочетание букв ph читается как [v]?
|
|
link 6.09.2007 10:44 |
**букв ph читается как [v]?** Как мне кажется, в большинстве случаев принято читать f. Второй вариант наверное закрепился в силу исторических причин. Как только произношение английских слов не каверкается в различных его вариантах. |
|
link 6.09.2007 10:53 |
Я не изучал теорфонетики, но мне кажется, это всё связано с тем, что (http://www.encyclopedia.com/doc/1O29-F.html) "It originated in the Phoenician symbol waw... Waw was also the ancestor of U, V, W... The Etruscans, then the Romans, gave F the value it has today in English: the voiceless labio-dental fricative, which has V as its voiced equivalent. In Old English, however, f was used for both voiceless and voiced consonants". |
both variants are possible и ф и в в произношении... а вообще перед гласными и после слогов со звонкими согласными есть такая естественная тенденция озвончать глухие согласные... вот. |
OFF (сорри): в МТ в определении nephew - кроме "племянник" указано еще и племянница". первый раз вижу. Это ошибка или я отстала от жизни? |
|
link 6.09.2007 12:49 |
Насколько понимаю, ошибка. |
спасио всем за ответы, господа |
You need to be logged in to post in the forum |