Subject: Getting to grips Описание автомобиля. Очередной заголовок:Getting to grips Далее текст: "those sticky situations" - потому что ранее уже упоминались эти трудные ситуации. Что здесь 'grips'? Элементы сцепления на шинах? Как это назвать правильно? И как перевести заголовок? |
Getting to grips - Покоряя дорогу (обыгрывается значение "to begin to take control of sth") grips - шипы, каковые и являются "элементами сцепления на шинах" |
Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |