Subject: Грамматич. ОФФ Уважаемые переводчики!Разъясните, пожалуйста, мне, что за форма (это устойчивая конструкция?) такая: Please find attached the files and do following... Интересует конкретно "find attached the files". Заранее спасибо! |
в приложении находятся файлы, а в чем трабл? |
Да смысл мне понятен lol, спасибо. Интересует именно с грам. точки зрения, что за конструкция. |
Неграмотно написано. Плиз файнд зе файлз аттэчед энд ду зе фоллоуинг. О как. Так тоже непонятно? Файлы какие? Приаттаченные. Какой речевой оборот? |
а вот такой вариант: настоящим прилагаем http://www.multitran.ru/c/m.exe?shortf=1&a=phr&s=find%20attached%20&l1=1&l2=2 типа поиграли модальностью, грамматически по анг. все корректно, два повелительных |
Нормальная конструкция, широко применяется. "Найдите приложенные файлы" - не по-русски, конечно, но это же английский :)) Меня раньше веселила формула "you are kindly requested" - "Вас добром просят" :)) Типа, пока добром, а там... |
Ок, замечательно, спасибо! Пойду почитаю Качалову и Израилевич с горя, совсем грамматику забыла... :( |
Шьорт меня раздери... А ведь никогда и не задумывался об этом выкидыше из правил порядка слов. find attached the files с другой стороны: "настоящим прилагаем..." Спасибо за любопытный вопрос, Lelkin, |
Ну слава Богу, хоть кто-то счел мой вопрос не совсем тупым. |
Dimking, вы по-русски рассуждаете, а надо по-английски :) По-русски, действительно неказисто, но в англ. варианте не вижу ничего особенного |
Lelkin, я считаю Ваш вопрос стоит назвать "закавыкой дня". :) мы все пишем этот штамп чуть ли не каждый день, но никто не задумывался, а почему он такой, откуда он произошел, и что он представляет собой с точки зрения грамматики. yelena.t, Meanwhile I remain, |
|
link 5.09.2007 20:25 |
Грамматика, значит, у нас хромает, да? Учить матчасть, двоешники!! |
|
link 5.09.2007 21:02 |
Вот оно и появилось-реинкарнировалось. А говорили, что вроде как извели её, нечистую силу. Человек, который это написал, немного перепутал. Нужно: Attached please find the files (Inversion) |
Please find attached, please see enclosed - чего я не понимаю? Где заковыка-то? |
а как вот тут про - be sitted? |
For whatever it's worth: in modern U.S. business English, costructs like "please find attached" or "please kindly reply" are considered wordy and outdated. Consider: "Attached is/are..." and "Please reply...." |
tumanov be seated :) |
|
link 24.09.2007 22:42 |
. |
You need to be logged in to post in the forum |