DictionaryForumContacts

 Vassili Teleguine

link 4.09.2007 11:40 
Subject: Temporary Account account.
Пожалуйста, помогите перевести.
Temporary Account Staff

Выражение встречается в следующем контексте:
Products & Services: Temporary Account Staff

спасибо

 Alexander Oshis moderator

link 4.09.2007 11:49 
Не знаю, что скажут спецы и мэтры, но мне нужен контекст. Что там у Вас за "staff" на этом временном счету? О чем вообще речь?

 Пан

link 4.09.2007 11:55 
Временный бухгалтерский штат
?

 Vassili Teleguine

link 4.09.2007 11:57 
Речь идет об услугах компании Robert Half International, Inc. http://www.rhi.com

BUSINESS PROFILE:
Year Started: 1948
Number of Employees: 6,000
Type of Ownership: corporation
Products & Services: Temporary Account Staff
Major Clients & Customers: large and small corporations

 суслик

link 4.09.2007 12:00 
вот судя по ссылке внутри сайта
http://www.rhi.com/portal/site/rhi-us/menuitem.7dffdfb5ba533304edb82f90448fbfa0/

это услуга по подбору персонала в сфере бухучета и финансов на временные проекты

 Vassili Teleguine

link 4.09.2007 12:07 
Спасибо, похоже на правду.

 Alexander Oshis moderator

link 4.09.2007 12:07 
Суслик, Ваша правда. Я погуглил и узнал, что таки да, есть не только выражение "accountING staff", но и оный стафф без -инга.

Век живи, век учись. Все одно дураком помрешь :о)

 Alexander Oshis moderator

link 4.09.2007 12:08 
Суслик, Ваша правда. Я погуглил и узнал, что таки да, есть не только выражение "accountING staff", но и оный стафф без -инга.

Век живи, век учись. Все одно дураком помрешь :о)

 суслик

link 4.09.2007 12:10 
Alexander Oshis,

ага, мне тоже удивительно, ведь вносит путаницу (еще и суффикс -ant и без "staff" однозначно трактуемым бы был здесь)

 Alexander Oshis moderator

link 4.09.2007 12:21 
Кстати, Василий, вот Вам наглядный урок, как надо работать.
Суслик поискала на сайте, который Вы же указали, и нашла ответ на Ваш вопрос.

Мораль: аскер не проявил инициативы.

Anyway, good luck!

 Vassili Teleguine

link 4.09.2007 12:26 
Да, Вы правы, Alexander Oshis. Мне следовало быть более инициативным.

 

You need to be logged in to post in the forum