Subject: Ох уж эти фамилии Наверно, красиво звучит фамилия из гласных букв, только непонятно как : Ioup. Подскажите, как транскрибировать-то. Айоуп или Айуп, или Иоуп, или Иуп, может, Ёуп?И вот еще одна фамилия, кажется датская: Bache Спасибо |
Ну здесь можно передать 2 вариантами - транскрипцией или транслитерацией, или совместить их , это уже на Ваш выбор, что Вы предпочитаете. Однако вопрос скорее всего не в этом, а в том, какой национальности данные личности. Если Bache - датская, то скорее всего надо передать как Бахэ (но не Бахе, хотя кто их датчан знает), а вот Ioup - лучше в данном случае, если не знаете с какого языка, передать транслитерацией - Иоуп, тогда её легче будет восстановить на родной язык. Либо Айоуп - для благозвучия. |
You need to be logged in to post in the forum |