Subject: speed reducer output shaft Пожалуйста, помогите перевести конец предложения:When risk to persons or property may be involved, a failsafe device must be an integral part of the driven equipment beyond the speed reducer output shaft. Мой перевод: В тех случаях, когда существует риск причинения ущерба людям или имуществу или, неотъемлемой частью приводного оборудования, помимо выходного вала редуктора, должно быть надежное, безаварийное устройство Большое спасибо! |
выводной вал редуктора скорости |
Большое спасибо! |
глупость, правильный вариант В тех случаях, когда существует риск травмирования персонала или порчи имущества, между выходным валом редуктора и приводимым оборудованием должна быть установлена муфта с (автоматическим) аварийным расцеплением |
You need to be logged in to post in the forum |