Subject: Перевод Посмотрите, пожалуйста, перевод. Уж больно коряво он звучит. Не знаю, как выразить иначе. Может, есть какие-то устойчивые выражения? Из конструктивной характеристики здания:Фундаменты а) под колонны – из железобетонных башмаков стаканного типа по монолит-ным железобетонным подушкам. б) под наружные внутренние стены – из сборных бетонных блоков М-50, а так-же монолитные железобетонные (под диафрагмы жесткости) – бетон М-200. Foundations: а) of columns – out of reinforced-concrete shoes of socket-type on one-piece rein-forced-concrete rafts. б) of outside and inside walls – out of precast blocks М-50, and also one-piece rein-forced-concrete (for diaphragm plates) – concrete М-200. Спасибо большое!
|